We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Σ​ί​σ​υ​φ​ο​ς / Sisyphus

by Babo Koro

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Compact Disc
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Σίσυφος / Sisyphus via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Μύρωσες λέξεις άδολες Αχ βρε Άνοιξη και τις σκόρπισες Δειλινό βαθύ ψάχνει ένα παιδί θάρρος για να βρει μιας μικρής να πει Γέλα μου Χαμογέλα μου Και μην κλαις μικρη είναι το φιλί γλυκο(γελα μου) και μην κλαις μικρή Είναι το φιλί Άνοιξης κλωνί Λησμονιά κι αρχή Του Μαγιού το λούλουδο – άιντε Του Μαρτιού η αναπνιά – ελα Ax τ’ Απρίλη η δροσιά – δώσ’ μου Του κορμιού σου τ’ άρωμα – καντηφές Του παιδιού ανεμελιά - άιντε Του αγέρα φύσημα - ελα Του νερού αγκάλιασμα - δώσ’ μου Του κορμιού σου τ’ άγγιγμα - γλυκό -------------------------------------- You scented innocent words Oh Spring and scattered them Deep twillight a boy is searching to find courage to say to a little girl Laugh to me Smile to me And don't cry little girl The kiss is sweet (-laugh to me) and don't cry little girl Kiss is Spring's clone Forgetfulness and beginning May's flower March's breath April's breeze Your body's scent - marigold The child's unconcern The air's blow The water's embrace Your body's touch - sweet
2.
Άφοβος εγώ δεν ήμουν μα για σένα θα γενώ και στην άκρη της αβύσσου αν θελήσεις θα σταθώ και στην άκρη της αβύσσου αν θελήσεις θα σταθώ άφοβος εγώ δεν ήμουν μα για σένα θα γενώ Σαν πουλί που πριν πετάξει αντικρίζει το γκρεμό μα ‘ν’ το πέταγμά του δώρο για έναν άλλο εαυτό μα ‘ν’ το πέταγμά του δώρο για έναν άλλο εαυτό σαν πουλί που πριν πετάξει αντικρίζει το γκρεμό Τα δικά μου είναι δικά σου κι άλλα ‘ν χρειαστείς θα βρω μη βουρκώσουνε, κυρά μου, τ α ματάκια π’ αγαπώ μη βουρκώσουνε, κυρά μου, τα ματάκια π’ αγαπώ τα δικά μου είναι δικά σου κι άλλα ‘ν χρειαστείς θα βρω Κι αν βουρκώσουνε, κυρά μου, τα ματάκια σου τα δυο που τα μάλωσε η ζήση πιο πολύ θα τ’ αγαπώ που τα μάλωσε η ζήση πιο πολύ θα τ’ αγαπώ κι αν βουρκώσουνε, κυρά μου, τα ματάκια σου τα δυο ------------------------------------------------------------------------- Fearless I was not, but I 'll become for you And at the edge of the abyss I will stand if you wish Like a bird that before flying faces the cliff but its flying is a gift for another self What is mine is yours and if you need more I will provide so that your eyes, my lady, won't get clouded And if they get clouded, my lady, your eyes because life scolded them, I will love them even more
3.
Πρωί τ’ Απρίλη τα δυο σου τα χείλη μου λένε θα φύγεις δεν θα γυρίσεις ξανά Αέρας φυσά φωνές του Νοτιά μη με ξεχνάς όπου κι αν πας Έρωτά μου εσύ έγινες πια ξένος Φωνές και χέρια πρωινά και νυχτέρια θα γίνουν τοπία στης καρδιάς μου τη χώρα Στερνό το φιλί στο λίγο το πολύ στο απλό το βαθύ όλα για μας Άιντε μη βλαστίσουν δίσεκτοι χρόνοι να τολμάς ν’ αγαπάς τι κι αν πονάς Άιντε μη χτιστούνε πέτρινοι χρόνοι να τολμάς ν’ αγαπάς τι κι αν πονάς ----------------------------------------------------------- April's morning your two lips tell me you 'll leave you will never return Wind is blowing voices of auster don't forget me wherever you go My love, you 've become a stranger Cries and hands mornings and nights will become landscapes in my heart's land The final kiss in the little, the much in the simple, the deep everything for us Let no leap years blossom dare love what if it hurts Let no stone years be built dare love what if it hurts
4.
Θα μεθύσω απόψε να πω για του κόσμου το κρυφό μυστικό και πως έγινες άδεια καρδιά μια φωλιά για τα πουλιά Σα ν’ ανθίζει λουλούδι τη γης σα να φέγγει το φως της αυγής σα ν’ αρχίζει ξανά η ζωή που χε λίγο ξεχαστεί Ειν ο έρωτας παιδί τον γεννά η στιγμή και τον τρέφει το φιλί Τι γυρεύει στον κόσμο αυτό η μαγεία και τ’ όνειρο; παρά να ρθει το φως στη ματιά κι ένα χάδι στα μαλλιά ------------------------------------------------ I will get drank tonight to talk about the world's hidden secret and how you became, empty heart, a nest for the birds Like an earth's flower blossoms like the light of dawn shines like life begins again that has been forgotten for a while Love is a child moment gives it birth and kiss feeds it What are they looking for in this world the magic and the dream than the light in the glimpse and a caress on the hair
5.
Ν’ ασημώσεις πρέπει φως μου του τσιγγάνου το βιολί Ν’ αγκαλιάσω το κορμάκι, να σου φύγει το φιλί Να το πιάσω από την άκρη να μην πέσει καταγή Ζήτα ζήτα του τσιγγάνου κείνο τον παλιό σκοπό Που γνωρίζει που κατέχει, όταν αγαπιούνται δυο Είναι κρίμα να τους βρίσκει χωριστά το δειλινό Chorus: Έλα πάλι έλα πάλι στου χορού την αγκαλιά Δες καημούς και δες μεράκια δες του κόσμου τα ακριβά Πότε πάνω πότε κάτω του βιολιού οι δοξαριές Να στηθεί το πανηγύρι, ν’ ανταμώσουν οι γενιές Να βουρκώσουνε τα μάτια και ν’ αγιάσουν οι πληγές Να κοπούνε, να κοπούνε του τσιγγάνου οι χορδές να γυρέψουμε μικρή μου πολιτείες μακρινές να ‘ναι γελαστοί οι ανθρώποι και μεγάλες οι καρδιές -------------------------------------- Pay (with silver), my light, the gypsy's violin I'll embrace the body, so you'll lose a kiss I'll catch it from the edge, so it doesn't fall to the earth Ask from the gypsy that old tune From him who knows very well, that when two are in love It's a pity for the twilight to find them apart Chorus: Come again, come again, to the dance's embrace See the kaimi (1) and the merakia (2), see the world's precious Up and down, go the violin's strokes To set up the panigyri (3), to join the generations To wet the eyes, and heal the wounds Let the gypsy's strings cut so we can search, my little one, for far away lands where people are laughing and hearts are large (1) kaimos: A burning and unfulfilled desire in the heart, not necessarily related to love (2) merakia: A deep love and passion for something, typically related to expression, creation or crafting (3) panigyri: A traditional celebration, typically associated to some religious event, with live traditional music and dancing credits
6.
Έτσι θα περάσουμε κι εμείς να το δεις Δροσερό νερό σε χέρι παιδικό Έτσι θα περάσουμε κι εμείς να το δεις Σαν τα γράμματα στην αμμουδιά θα δεις Έτσι θα περάσουμε κι εμείς Άσπρα μου πουλιά πάρτε με μακριά Chorus: Σαν το νερό, το ακριβό και της μέθης σιγουριά Θα σταθώ, θα χαθώ κι όλα ξανά Έτσι θα περάσουμε κι εμείς Σαν αιώνες και σαν Κυριακής πρωί Μα θα περάσουμε κι εμείς Σαν τα καλοκαίρια στα χωριά -------------------------------------- So we will elapse as well I tell you Fresh water in a child's hand So we will elapse as well I tell you Like letters in the sand you 'll see That's how we will elapse as well White birds, carry me away Chorus: Like precious water and inebriety's confidence I 'll stand I 'll vanish and all over again So we will elapse as well Like centuries and like Sunday's morning But we will elapse as well Like summers in the countryside
7.
Ήτανε μια φορά τρελή τρελή γριά κι ‘χε στον κήπο της μια κουρδιστή ροδιά χίλια κλαδιά, φανταχτερά Κι ένα πολύ παλιό κρυμμένο μυστικό μέσα στον κήπο της κοιμόταν γελαστό που το γυρεύανε συχνά, πυκνά, κρυφά τα παρακάτω ζωντανά Ένας σαλός λαγός πολύ καμαρωτός με πετραχήλι βυσσινί δαντελωτό κι ήταν κι ολίγο πονηρός Και ένα μαύρο αρνί σακάκι καροτί καζάκα σταυροκουμπωτή προς το χακί γραβάτα ελαφρώς κοντή πορτοκαλί και μπερεδάκι ασορτί (Τι ‘ν) το μυστικό που ‘χω κρυφό ειν ́ το τέλος είν’ η αρχή και τα δυο μαζί Ψάχνουν μέσα στην αυλή να βρουν τα ρόδια της ροδιάς της κουρδιστής κι ακούνε απ ́ τη γη φωνή να λέει γλυκά Να, τα ρόδια της, σήκω Αυγερινέ τ’ άστρα είναι του ουρανού πες το του λαγού! ----------------------------------------------------------- Once upon a time was a crazy old woman who had a wind-up pomegranate in her garden a thousand branches, spectacular And an old hidden secret was sleeping in her garden, smilling for they were seeking for it the following animals a crazy jaunty hare wearing a crimson lacy stole and kind of canny and a black lamb with a carrot coloured suit buttoned up sweater vest almost khaki a slightly short orange tie and a matching beret What is the secret that I am hiding is it the end is it the beginning or is it both Searching around the garden to find the fruits of the wind-up pomegranate they hear a voice from the earth saying sweetly Behold the pomegranates wake up Morning star they are the stars of the sky tell that to the hare
8.
Κάτω στου βάλτου τα χωριά κάτω στα παλιοχώρια θα βρεις πηγάδι μαγικό πηγάδι μαγεμένο Ακούς φωνή να τραγουδά ακούς φωνή να κλαίει κλαίει για κόρη λυγερή κόρη μαλαματένια Κι όλο πάει ο καιρός θα ξεχαστούν τα μάτια πάει ο καιρός και πως θα κάνω μοναχός Ακούς φωνή να λέει για την αγάπη του Άστρου θωριά που έσβησε κι έφυγε μακριά μακριά στα ξένα Και τον καημό δε βάσταξε κι έπεσε να πεθάνει το δαχτυλίδι του έριξε σ’ ένα βαθύ πηγάδι ------------------------------------------ Down at the swamp villages Down at the damned villages You 'll find a magic well an enchanted well You hear a voice singing You hear a voice crying it cries for a pretty girl a beautiful girl As time goes by the eyes will be forgotten time goes by how will I make it on my own You hear a voice talking about his love a star's glare that has fainted and gone away away to the unknown So he couldn't stand the pain and took his life his ring he tossed in a deep well
9.
(Αφέντης) Ξένος μπήκε στην αυλή μου ξένος μακριά φερμένος Στο δισάκι του το βιος του θύμισες και πίκρες μέσα Τι γυρεύεις ‘δω μωρ’ ξένε μ’ τι ζητάς, τι μολογάς Στάχτη αφέντη το τσαρδί μου με κυνήγησαν μακριά (Μάνα) Διώξ’ τον γιε μ’ αυτόν τον ξένο μην το χώμα μας πατήσει Τη λαλιά του τη φοβούμαι κι αν αλήθεια λέει δεν ξέρω Μα κι αν την αλήθεια κρένει τούτη η γης δε μας βαστάει Στο κλαράκι ξενοπούλια δε θ’ ανθίζει θα μαραίνει (Ξένος) Τότε αφέντη και κυρά μου Φεύγω πριν να πέσει η νύχτα Μόνο έναν λόγο είχα Να σας πω απ’ την καρδιά μου Μυγδαλιά να μαραζώνει Έξω απ’ την αυλή σας είδα Ρίξτε της νερό κι ελπίδα Το κακό μην ξημερώνει (Αφέντης) Στη φωτιά φαί να γίνει Σύρτε, μάνα κι αδερφή μου Ξένος μπήκε στην αυλή μου Κι αδερφός εδώ θα μείνει -------------------------------------- (Land lord) A stranger came in my yard a stranger from far away In his backpack his living memories and bitterness inside What are you looking for here, poor stranger? what do you seek, what do you say My house is ashes, my lord I was chased away (Mother) Send, my son, away that stranger don't let him step on our soil I am afraid of his speech and if he speaks the truth I don't know But even if he speaks the truth this soil cannot hold us In its branch, foreign birds? It won't blossom, it will wither (Stranger) If it is so, my lord and lady I will leave before nightfall Only one word I had to say that comes from my heart A dying almond tree I saw outside your yard feed it with water and hope so that evil does not see the light of dawn (Land lord) Set the fire cooking Go, my mother and sister A stranger came in my yard and as a brother he will stay
10.
Το Μαργούδι κι ν’ Αλεξαντρής βγαίνουν στην αυλή κρυφά κρυφά Τσ’ είδγι γειτουνιά και πουσπουριζ' τσ’ είδγι μάνα της κι μουρμουρίζ' Στο `πα βρε Μαργούδι μ’ να μη βγαίν’ ς έξω στην αυλή κρυφά κρυφά Άμα θέλεις μάνα, δείρε με πάλι εγώ θα βγαίνω στην αυλή για να βλέπω τουν Αλεξαντρή -------------------------------------- Margoudi and Alexandris sneak out into the yard The neighbours saw them and gossip silently Her mother saw them, and murmurs I told you, my Margoudi, to not sneak out into the yard If you want mother, you can beat me but again I will go into the yard, to see Alexandris
11.
Μέρεψε πάλι η καταιγίδα βρεγμένο χώμα ξαναμύρισε ποιος μας σταματά Φώλιασε μέσα ξανά η ελπίδα νερό στη ρίζα ξανακύλησε ποιος μας σταματά Να βρεθούμε στην ανηφόρα την καρδιά μας καίει το αντάμωμα άιντε να ‘ρθει εκείνη η ώρα με χορό να ιδούμε το ξημέρωμα Άιντε κι ας πεθάνω αχ, στην κορφή απάνω που ‘χει τ ‘αγέρα χάδι και στην πέτρα του Σίσυφου σημάδι Πέφτω κλαίω γελάω, ξανασηκώνομαι κι ειν’ το βήμα σίγουρο ποιος μας σταματά Κόρες μου πιάστε ‘κείνο το τραγούδι δάκρυ κι αν πέσει σαν ζυγώνουμε ποιος μας σταματά ------------------------------------------------- The storm has subsided again wet soil has scented again who can stop us Hope has nested inside again water has reached the roots again who can stop us To meet on the uphill joining burns in our hearts let that time come when we 'll watch the dawn dancing It 's worth dying there, on the top that holds the wind's caress and on the rock, a sign of Sisyphus I fall, I cry, I laugh, I stand up again and the step is confident who can stop us My daughters, sing that song should a tear fall as we 're getting close who can stop us

credits

released March 31, 2019

Επιμέλεια παραγωγής και ενορχήστρωσης - Σωτήρης Τσακανίκας
Μουσική, Ενορχήστρωση - Σωτήρης Τσακανίκας, Δημήτρης Αναστασίου, Κώστας Νικολόπουλος
Στίχοι - Χρήστος Παπαναγιώτου, Σωτήρης Τσακανίκας
Παραγωγή - Andama Arts

Σωτήρης Τσακανίκας - Κιθάρες, μπουζούκι, φωνή
Δημήτρης Αναστασίου - Βιολί
Κώστας Νικολόπουλος - Ακκορντεόν
Αντιγόνη Μπασακάρου - Φωνή
Αποστόλης Μπουρνιάς - Κρουστά
Γιάννης Δίσκος - Σαξόφωνο, κλαρίνο
Μιχάλης Δάρμας - Κοντραμπάσο

Συμμετέχουν:

Μάρθα Μαυροειδή, Ειρήνη Δερέμπεη, Μαρία Μελαχροινού (1, 3, 11) - Χορωδία
Αλέξανδρος Μανγκλάρας (9) - Φωνή
Θοδωρής Μέρμηγκας (3) - Φωνή
Λεωνίδας Μπαλάφας (11) - Φωνή
Δημήτρης Μπάτσος (9) - Φωνή
Δημήτρης Υφαντής (8) - Φωνή
Βασίλης Καλλιστρίδης (1) - Τύμπανα
Μάριος Παπαδέας (2, 3, 4, 5, 7) - Σαντούρι

Ηχογράφηση, Μίξη, Mastering - Θάνος Καλέας
Studio Kyriazis, Athens, Greece

Mastering “Γέλα μου” - Adam Ayan
Gateway Mastering Studios, Portland USA

Εικαστική επιμέλεια - Χρήστος Κατερίνης
Φωτογραφία εξωφύλλου - Σωτήρης Τσακανίκας

--------------------------------------

Production / Arrangement overview - Sotiris Tsakanikas
Music, Arrangement - Sotiris Tsakanikas, Dimitris Anastasiou, Kostas Nikolopoulos
Lyrics - Christos Papanagiotou, Sotiris Tsakanikas
Production - Andama Arts

Sotiris Tsakanikas - Guitars, bouzouki, vocals
Dimitris Anastassiou - Violin
Kostas Nikolopoulos - Accordion
Antigoni Basakarou - Vocals
Apostolis Bournias - Percussion
Giannis Diskos - Sax, Clarinet
Mihalis Darmas - Double Bass

feat.

Martha Mavroidi, Eirini Derebei, Maria Melachroinou (1, 3, 11) - Choir
Alexandros Manglaras (9) - Vocals
Thodoris Mermigas (3) - Vocals
Leonidas Balafas (11) - Vocals
Dimitris Batsos (9) - Vocals
Dimitris Yfantis (8) - Vocals
Bill Kallistridis (1) - Drums
Marios Papadeas (2, 3, 4, 5, 7) - Santoor

Recording, Mixing, Mastering - Thanos Kaleas
Studio Kyriazis, Athens, Greece

Mastering “Yela mou” - Adam Ayan
Gateway Mastering Studios, Portland USA

Graphics design - Christos Katerinis
Cover photo - Sotiris Tsakanikas

license

all rights reserved

tags

about

Babo Koro Athens, Greece

Οι Babo Koro είναι ένα μουσικό υφαντό που αντηχεί φωνές των Βαλκανίων και της Μεσογείου και μας καλεί, στου “Χορού την Αγκαλιά”. Εκεί, όπου οι καημοί συναντούν τα μεράκια, και ανταμώνουν του
κόσμου τ’ ακριβά. / Babo Koro are a musical textile that echoes voices from the Balkans and the Mediterranean and invites us, into "The Dance's Embrace".
... more

contact / help

Contact Babo Koro

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Babo Koro, you may also like: